Славянский перевод греч. αὐτοκράτορ. Встречается в старославянских памятниках и переводных древнерусских как обозначение древнеримских и византийских императоров1. К византийским императорам прилагается и в договоре Олега с Византией 911 г.: «к вам, Лвови и Александрови и Костянтину, великим о Бозѣ самодержьцем, царемъ греческым»2.

К правителю Руси термин впервые применяется в «Сказании о Борисе и Глебе» (конец XI или начало XII вв.): «Соущю самодьржьцю вьсеи Роусьскѣи земли Володимироу, сыноу Святославлю, въноукоу же Игоревоу»3.

В Киевском летописном своде под 1199 г. «самодержцами» названы все предшествующие киевские князья: «Мнози же самодержици придоша, держащеи столъ княжениа Киевьского»4. В т. н. «предисловии» к Галицко-Волынской летописи «самодержцем всея Руси» именуется волынский и галицкий князь Роман Мстиславич, временами распоряжавшийся киевским столом: «По смерти же великаго князя Романа, приснопамятного самодержьца всея Роуси»5.

  1. Старославянский словарь (по рукописям X–XI вв.). С. 591; Словарь древне- русского языка (XI–XIV вв.). Т. 10. С. 564–565. ^
  2. ПСРЛ. Т. 1. Стб. 33; I trattati… P. 27. ^
  3. Успенский сборник XII–XIII вв. С. 43. ^
  4. ПСРЛ. Т. 2. Стб. 709. ^
  5. Там же. Стб. 715. ^